Like a Dry Calm: Two Poems
Translated by Manash Firaq Bhattacharjee
Like a Dry Calm: Two Poems
Translated by Manash Firaq Bhattacharjee
Basant: A Sufi Celebration of Spring
A Drop of Ink
Translated by Ra Sh
No Word in Our Language
Homeland: Three Poems
A Breakthrough in Music Practice
Rethinking Civilisation as History
Each night put Kashmir in your dreams
Translated from Malayalam by K. Satchidanandan
Gaza
Six Translations from Hindi by Akhil Katyal
Brittle
Coming Together to Sing an Equal Music
Tea for Today Café
A New Jataka
Desire Machines
Freedom Bows its Head: Five Micro Stories
Translated from Malayalam by Yaseen Ashraf
L as in Labeling: Two Poems
Sotto Voce
The Phantasmagoric Menagerie
Untitled
Rage, rage, against the dying of the light…
Day and Night
The Holy Cow
Translated from Malayalam by K. Satchidanandan
Beyond Pain
The Darkest Word in the Dictionary
These Times: Three Poems
Translated from Hindi by Sarabjeet Garcha
Indrajaala / Seduction
A Half Act Play
Sotto Voce
Learning another Ramayana in Bangkok
Drawings on the Wall: Three Poems
We are Not the Citizens
Alterbody Series
Bengali Market: Two Poems
Iddath – The Period of Mourning
Translated from Kannada by Keerti Ramachandra